‏הצגת רשומות עם תוויות סימנון ז'ורז'. הצג את כל הרשומות
‏הצגת רשומות עם תוויות סימנון ז'ורז'. הצג את כל הרשומות

יום חמישי, 24 באוגוסט 2017

ססיל מתה / ז'ורז' סימנון



אחרי שגיליתי על המיזוגניות של סימנון בחיים, התקשיתי לקרוא את הספרים שלו בלי להרהר בכך אבל אולי הזמן עשה את שלו כי הספר הנוכחי שלו נגמע אצלי בשלוקים גדולים ומהירים ולא הותיר לי פנאי להרהר במעמדן של הנשים המופיעות (בתפקידים שוליים בלבד) בספר שלו.


פוסטר הסרט שנעשה על בסיס הספר בצרפת,  1944

בחורה צעירה בשם ססיל מגיעה בתדירות גבוהה לפגוש את פקד מגרה בתחנה. בתחילה, התייחס מגרה ברצינות לתלונתה כי מישהו נכנס לבית בו היא מתגוררת עם דודתה מדי לילה ומזיז חפצים שונים, אבל לאחר ששלח את אחד השוטרים בתחנה לתצפת על הבית מספר הימים והלה לא ראה דבר חריג, זקף את התלונות לחובתה של המתלוננת ששיער שדברים שונים כנראה עוברים עליה אבל לא ביקורים ליליים בבית בו היא מתגוררת.

שמה של ססיל הפך להיות שם דבר בתחנה כשמגרה סיפר עליה לחבריו השוטרים והללו נהגו לפקוד את המבוא לחדרו בזמנים בהם ססיל ביקרה שם על מנת לתהות על קנקנה. כל זה קורה גם בבוקר נוסף בו היא יושבת וממתינה לו מחוץ לחדר, עניינים דחופים מעכבים אותו מלקבל את תלונתה וכשהוא מתפנה בשעה מאוחרת בבוקר לבקש שיקראו לה להיכנס אליו היא כבר איננה. למרבה הצער, דווקא באותו הבוקר מתקבלת בתחנה קריאה ומדווח כי דודתה של ססיל, הגברת ז'ולייט בואנה, נרצחה בביתה. 

העובדה שמתברר כי היה בתלונתה של הבחורה הצעירה ממש מכה את מגרה, וכשגופתה של ססיל מתגלה בתחנת המשטרה עצמה הוא אינו יכול להפסיק להלקות את עצמו על כך שלא שת לבו לתלונתה. הרצון למצוא את זהות הרוצח של השתיים טורד את מנוחתו ולא מאפשר לו להיות קר רוח כבעבר.


כריכת הספר בתרגום האנגלי, 1977

ההנאה המתקבלת מספרי מתח היא הניסיון של הקורא לנסות ולפענח את פתרון החידה המניעה את עלילת הספר כך שהתעלומה המרכזית שלו תיוותר כזו לפחות לאורך רוב רובה של הקריאה. סימנון מיטיב להכיר את קהל הקוראים שלו ומאפשר להם להיות מעורבים בפענוח התעלומות השונות בספריו, ובסדרת ספרי הפקד מגרה בפרט, כך שיוכלו לעקוב אחר הגיבור שלו עקב בצד אגודל ולהיות שותפים לכל התהליך שהוא עובר עד שהוא מוצא את זהות האדם אותו הוא מחפש.

בספר הנוכחי אנו מתלווים למגרה אשר איבד את קור רוחו המפורסם משום שלא זיהה בזמן סכנה אמתית שריחפה מעל ראשה של בחורה צעירה שהגיעה אל משרדו פעם אחר פעם בתלונה אודות פורץ מסתורי המשוטט בבית בו היא מתגוררת בלילות. העובדה הזו מונעת ממנו להיות שקול ורגוע כהרגלו, ומובילה אותו לשקוע בהרהורים שונים אודות יכולת ההיסק המפורסמת שלו שנכשלה במבחן התוצאה בנוגע לחייה של אותה בחורה.

כמוהו, אנו מגבשים דעה לגבי האנשים השונים המעורבים בפרשה הנוכחית ומעלים חשדות משלנו באשר לזהות הרוצח. אך עד לרגע האחרון ממש, אנו מהססים בנוגע לקביעה מוחלטת בנוגע לזהותו של הלה.

סדרת הפקד מגרה נאמנה לשנים בהן נכתבה ופורסמה, שנות ה-30 וה-40 במאה הקודמת ומצד אחד יש בה חלוקה ברורה של תפקידים בין גברים ונשים וסדרי עולם ברורים. מאידך, העובדה שהספרים נכתבו ופורסמו בתחילת המאה הקודמת היא גם הסיבה לכך שהם אינם עתירים תיאורים גרפיים או עמוסים בניסיונות לרגש את הקוראים כך שיבכרו את הספר על פני אלטרנטיבות אחרות. כל אלו הופכים את סדרת הספרים , והספר הנוכחי בפרט, לכזו המתאימה לחובבי הקריאה באשר הם.


חובבי סימנון בכלל וסדרת הפקד מגרה בפרט לא זקוקים להמלצות, אחרים בהחלט מוזמנים לקרוא את הספר הנוכחי (שהוא חלק מסדרה שמוציא עם עובד בשנים האחרונות בתרגום עדכני) וליהנות מקלסיקת מתח ספרותית שהשפיעה על דורות של כותבי מתח שבאו לאחר יציאתה לאור. ספר שתענוג להמליץ עליו לכל חובבי הקריאה.


ססיל מתה      מאת: ז'ורז' סימנון       מצרפתית: רמה איילון      הוצאת עם עובד      2017      187 עמ'

יום רביעי, 22 במרץ 2017

המת של מגרה / ז'ורז' סימנון



מה היה קורה אם הייתם מקבלים שיחת טלפון מאדם זר שמספר לכם שמישהו רוצה להרוג אותו? קרוב לוודאי שהתגובה המידית שלכם הייתה פחד. כשפקד מגרה מקבל שיחת טלפון כזו בדיוק, מאדם שאינו מכיר אך טוען כי הפקד הכיר את אשתו, סקרנותו של הפקד מתעוררת כמו גם הרצון לרדת לעומקו של האיום המסתורי ולמנוע את הרצח. כששיחות הטלפון שבות ונשנות עם פרטים נוספים על מיקומו של האדם שעומד להירצח ורודפיו, פקד מגרה רותם את העובדים תחתיו ואת שוטרי המקוף כדי לאתר את המתקשר המסתורי ואת מי שמאיימים על חייו. 

כפי שנתן לשער משם הספר, כל זה לא מסייע למנוע את מותו של האדם המסתורי ותעלומת זהותו וזהות רוצחיו ניצבת במרכז העלילה של ספר נוסף בסדרת הספרים בה מככב הפקד מגרה.


מקטע ממפת פריז במדריך מישלן לשנת 1988: האזור הכלוא בין צ'רנטון בפינה דרום מזרחית ל-אזור המרינה בפינה הצפון מערבית.
שני המקומות המרכזיים בהם מתרחשת עלילת הספר הנוכחי 
(התמונה לקוחה מהאתר trussel.com)


התמונה הראשונה שהייתה לי בראש כשסיימתי לקרוא את הספר הייתה של מפת האזור בה מתרחש עיקר העלילה, מה רבה הייתה הפתעתי כשחיפוש קצר בגוגל העלה את המפה הזו בדיוק באתר שמוקדש כולו ליצירתו של סימנון ומקדיש לכל ספר בסדרה עמוד נפרד המתאר את הרקע לכתיבתו, ההקשרים האישיים לחייו של סימנון וסוקר את הספר בהקשר הרחב של היצירה הסימנונית. מצאתי שם מאגר עצום של מידע על הכותב ועל הגיבור שלו, על התרגומים והעיבודים השונים לספר ועל הכריכות השונות שיש לו לאורך השנים בהם יצא לאור שוב ושוב בשפות השונות.

ב-1947, השנה בה יצא הספר לאור, התגורר סימנון בארצות הברית לאחר שעזב את צרפת בעקבות האשמתו בשיתוף פעולה עם הנאצים משום ששימש כמפקח על מחנה פליטים בלגים תחת שלטון וישי בצרפת. חייו האישיים ידעו אף הם תהפוכות במהלכם נישא שלוש פעמים ואיבד את אחת מבנותיו, לצד כך הוא נהג להתרברב בעובדה ששכב עם אלפי נשים במהלך חייו, רובן תמורת תשלום - עובדה שמצא כסבירה בהחלט משום שלגבר יש צרכים.

אי אפשר להתעלם מן העובדה שהגישה שלו לנשים מחלחלת לתוך הכתיבה שלו. במהלך הקריאה בספר בעידן הנוכחי קל להבין מדוע מתעורר קושי בעת קריאת 'סדרת הפקד מגרה'. סימנון, יליד 1903, הוא לא רק חלק מן המאה הקודמת אלא גם שריד לעידן בו נשים (פרט ליוצאות מן הכלל) היו חלק מחיי הגברים שבעולמן: כבנות זוג, כנותנות שירות או כזונות, שלושת התפקידים היחידים שיש להן בספר הנוכחי.




אבל גם אי אפשר לקחת ממנו את היכולת הנפלאה לקרב את עלילות הבלש שלו לקורא הממוצע באופן שנשאר רלוונטי גם בימינו אנו. בניגוד לכותבי בלשים רבים במאה הקודמת והנוכחית, הבלש של מגרה אינו אדם בעל השכלה מיוחדת, כישורים ייחודיים או מזל מיוחד אלא איש ממוצע שהניסיון המקצועי שלו מקנה לו יכולת לפענח פשעים וגם זאת, לאחר עבודת נמלים שהקורא מרגיש שהוא יכול להיות שותף אמתי שלה.

בעידן בו טביעות אצבע היו עדין בחיתוליהן והמאגר היה דל, בו מחשב היה מושג שאיש לא המציא עדין, כדי למצוא קשר בין ממצאים שונים היה על האנשים לערוך השוואה פיזית בין הממצא שבידם לממצאים קודמים ולהסתמך על ידיעותיהם ועל השכל הישר שלהם כדי לקבוע אם הוא קיים. בספר הקודם עברו השוטרים בתחנה של מגרה בין חנות בדים אחת למשניה, כדי לאתר אריג מסוים שקשור לחקירה ולקשר בין החשוד שלהם לבד שבידם. בספר הנוכחי,  מתבונן מגרה ביחד עם עובדי המעבדה לא רק על הבגדים שלובש המת אלא גם על האופן בו הוא לובש אותם. הבלאי החלקי בחולצה המחויטת שלו מוביל אותם למסקנה אחת בנוגע לטיב עיסוקו ואלו שאריות הארוחה האחרונה בקיבתו למסקנה נוספת, וכך הלאה.

בעבודת נמלים של ממש שההיגיון שבה נהיר לקוראים בני ימינו כמו לקוראים של הספר בעת שיצא לאור לראשונה, לוכד סימנון את תשומת הלב שלנו ומאפשר לנו להרגיש שיש לנו חלק בפענוח התעלומה.




הספר הוא החמישי בסדרת ספרי הפקד מגרה שהוציאה לאור הוצאת עם עובד, על איור העטיפה של הספר הנוכחי והסדרה כולה אחראי מורן ברק, שמצליח להעניק להן ממד נוסטלגי המאותת לקורא משהו על העידן בו הוא עומד לבקר במהלך הקריאה בספר.


חובבי הפקד מגרה ייהנו מן הספר הנוכחי, מי שטרם התוודעו לעלמו של מגרה יוכלו להתחבר לעלילה הנוכחית בקלות ולעקוב אחר קורותיו של מגרה שהדרך בה כתב אותם סימנון, הפכה את עבודת הבלש לכזו שנראית בהישג ידו של אדם מהרחוב ומקרבת אותו לאיש ולפועלו.


המת של מגרה      מאת: ז'ורז' סימנון      מצרפתית: רמה איילון      איור העטיפה: מורן ברק      הוצעת עם עובד      2017      230 עמ'

יום שבת, 15 באוקטובר 2016

מגרה טומן מלכודת / ז'ורז' סימנון



התאהבתי במפקח מגרה ובכתיבה של סימנון כשנתקלתי בצמד נובלות שלו שאוגדו יחד לספר בהוצאת עם עובד לפני מספר שנים. המשכתי לתור אחר ספריו בספריה העירונית במקום מגורי והייתי מרוצה מן העובדה שמצאתי לי סופר חדש לאהוב. תרגומיו של יהושע קנז היו תענוג לא קטן שאני מניחה שאחראי על חלק לא מבוטל מהנאת הקריאה שלי. הספר הנוכחי בהוצאת עם עובד מכיל נובלה אחת בכיכובו של מגרה והקריאה בו העניקה לי תחושה מעט שונה. הצצה בעמודי הספר הראשונים גילתה לי כי על תרגום יצירותיו של סימנון בשנים האחרונות הופקדה מתרגמת אחרת, רמה איילון.


ז'ורז' סימנון, 1963 (התמונה לקוחה מערך הויקיפדיה האנגלי של הסופר)

טעמו של הספר הנוכחי שונה, חווית הקריאה שלו אחרת על אף שכתמיד בעת קריאת ספריו של סימנון שתורגמו לעברית, מענגת. ייתכן וליד הנשית האחראית על התרגום הפעם ולעידן הנוכחי, יש חלק בעובדה שהיבטים שוביניסטים בעולמו של המפקח מגרה באים לידי ביטוי ביתר שאת בספר הנוכחי. הספר שיצא לאור לראשונה בשפה הצרפתית בשנת 1955, בהחלט נאמן לרוח התקופה בבואו לתאר את עבודת המשטרה ויחסי הכוחות בין נשים וגברים, אך כ-60 שנה מאוחר יותר מעניק לקורא, או לפחות לקוראת, תחושה כי הדרך בה הוא מתבונן על העולם לוקה בחסר, מבט הפוגע בצורה מסוימת ביכולת ליהנות הנאה שלמה מפיתולי העלילה השונים ומן הדרכים המקוריות של סימנון להתיר את התעלומה שיצר, דרכים שבהחלט יכולות לשמש גם כותבים בני ימינו הבקיאים במסורת ספרי הבלש ובאומנות הזיהוי הפלילי המודרנית.


1958, ז'אן גבן כמגרה בסרט 'מגרה טומן מלכודת' (התמונה לקוחה מערך הסרט בויקיפדיה הצרפתית)

הספר הנוכחי, כמו לא מעט ספרים של סימנון, עובד לסרט. הסרט בכיכובו של ז'או גבן כמגרה, עלה לאקרנים בשנת 1958.


1958, כרזת הסרט 'מגרה טומן מלכודת' (התמונה לקוחה מערך הויקיפדיה האנגלי של הסרט)

במרכזו של הספר הנוכחי ניצבת תעלומת הירצחן של חמש נשים ברובע אחד בפריז, הרובע השמונה עשרה - מונמארטר, בטווח של ארבע רחובות שונים המקיפים אזור מסוים מכל עבריו. חמש הרציחות אירוע במהלך שישה חודשים והאפקט שלהן על תחושת הביטחון של אזרחי פריז, נשים במיוחד, הייתה עצומה. גם הביקורת על המשטרה ועל התחנה האחראית על המחוז, זו בה עובד מגרה, רבה והעיתונאים השונים עסוקים יומם וליל בניסיון לפענח את זהות הרוצח ובאוזלת ידה של המשטרה.

סימנון מחליט, לאחר שיחה מרתקת עם פסיכיאטר בכיר, לטמון מלכודת לרוצה שאם פענח את מניעיו כראוי, אמורה לפעול. כדי שהמלכודת תפעל עליו להסתיר את טיבה מפני הציבור כולו, כולל אשתו, עובדי משטרה וכמובן אנשי התקשורת. בסוד המלכודת מובאים מספר שוטרים מצומצם, וכדי להבטיח את יעילותה מתוגברת הנוכחות המשטרתית, הסמויה במיוחד, ברובע הפריזאי המקולל.


פסלו של המפקח מגרה משנת 1966, הולנד (התמונה לקוחה מערך הויקיפדיה האנגלי של סימנון)

הספר עוקב אחר הניסיון של מגרה לפענח את אחד המקרים הקשים ביותר בהם נתקל במהלך שנותיו במשטרה, יחד אתו הקוראים מעבדים את הנתונים הקיימים ומנסים למצוא דרכים חדשות שיפתרו את הבעיה אחת ולתמיד. אנחנו מלווים את מגרה בהתייעצויות השונות שהוא מקיים עם אנשי משטרה ואחרים, במרדף אחר החשודים ומתוודעים לימים הראשונים של הזיהוי הפלילי ולדרכים בהן סייע בפענוח פשעים.


מדובר בעוד נובלה פרי עטו של סימנון המוקדשת לפקח מגרה ולפועלו ועושה את עבודתה נאמנה. ספר קריאה קצר ומענג המצליח פעם נוספת להוכיח כי כתיבה טובה נותרת רלוונטית גם עשורים רבים אחרי שפורסמה לראשונה. המלצה חמה לאוהבי סימנון וספרות בלשים.


מגרה טומן מלכודת      מאת: ז'ורז' סימנון      מצרפתית: רמה איילון      הוצאת עם עובד      05.2016      193 עמ'      מחיר בתקופת ההגנה 58 ש"ח