יום שלישי, 22 במרץ 2016

בטבע של זואי - גור האריות הבודד / אמליה קוב



" היא לא קיימת " אני ממלמלת לעצמי.

" מי לא קיימת? "

" אמליה קוב. המחברת של הספר"


אחרי שביליתי חצי שעה בגוגל בניסיון למצוא לפחות תמונה אחת של אמליה קוב וכמה פרטי ביוגרפיה, כמעט וויתרתי. החלטתי להיכנס לעמוד הסופרת באתר Nosy Crow, הוצאת הספרים המקורית של סדרת הספרים "בטבע של זואי", להתפשר ולהעתיק את הביוגרפיה הקצרה של הסופרת, רק כדי לגלות שאין כזו, סופרת. ביוגרפיה בהחלט יש, אנשי ההוצאה מדמיינים  אותה יושבת וכותבת את סדרת הספרים המקסימה הזו על גן חיות ובו אוסף חיות הנמצאות בסכנת הכחדה, דוד שמטייל ברחבי העולם בכדור הפורח שלו ומציל אותן, לוסי אחותו המשמשת כווטרינרית של גן החיות ובתה זואי שאוהבת מאוד חיות ויש לה גם סוד קטן. . . היא נוהגת לעטוף את צווארה בצעיף צבעוני ולשבת לכתוב מול שולחן המשקיף לים. אבל לסדרת הספרים הנוכחית יש כותב/ת שמבכר להישאר אנונימי/ת.


יש משהו קסום בסדרת הספרים "בטבע של זואי". זה מתחיל בגודל של הספר, בניגוד לספרי הילדים הפונים לגיל הרך ורוחבם גדול מספר קריאה ממוצע למבוגרים, הספר הנוכחי, הנתון בכריכה קשה, מותאם לאחיזת ידיהם הקטנות של הקוראים הצעירים. הוא קצר וצר יותר מספר קריאה והעיצוב שלו צבעוני ומושך את העין. מיכל סהר שעיצבה את כריכת הספר הנוכחי וספרי הסדרה כולה, יצרה קו ייחודי המאפשר לקורא הצעיר לזהות את הספרים מרחוק. על הכריכה הקדמית של הספר מופיעה דמות החיה שעתידה לככב בו. כותרת הספר, שדרתו, הפינה השמאלית ורקע גב הכריכה זוכים לצבע ייחודי המסייע למתבונן לבדל את ספרי הסדרה אלו מאלו. בספר הנוכחי קיבל את הכבוד הצבע הוורוד.

הקסם שמתחיל בעטיפה החיצונית של הסיפור לא מסתיים בה, הקריאה בספר שתורגם בידיהם האמונות של שהם סמיט ואמנון כץ, קולחת וטבעית ומסייעת לילדים להתחבר לגיבורה שלו במהירות. יש משהו בתרגום של השנים שחיבר אותי לחוויה שהייתה לי כילדה קוראת. משהו בעיצוב הספר הנוכחי כולו שנותן מקום מכובד לשפה, לרעיון ולעולם הילדות שמשך אותי כמבוגרת פנימה ואפשר גם לי לתעות בתוכו דקות ארוכות.


זואי מתגוררת עם אמה לוסי בגן החיות. אמה של לוסי היא הווטרינרית של גן החיות, המשמש מקלט לבעלי חיים בסכנת הכחדה. את גן החיות הקים דוד הוראס שטס לכל קצוות תבל בכדור הפורח שלו בכל פעם שהוא שומע על בעל חיים בסכנת הכחדה כדי להביא אותו לגן החיות המיוחד.


בכל בוקר מגיע אוסקר הפיל לגן המקיף את ביתה ומעיר את לוסי על מנת שלא תאחר לבית הספר. יחד אתה מתגורר בחדר קוף זעיר מאוד בשם מיפ, ששייך למשפחת הלמורים ממדגסקר. יחד הם מתחילים את היום בירידה לארוחת הבוקר וממשיכים אותו בשיחות על כל מה שקורה בחייהם, זואי יודעת לדבר עם חיות. בגיל 6 גילתה לראשונה את הכישרון המיוחד שלה כשפגשה את התוכיה הזקנה של דוד הוראס ומאז, על אף שלא גילתה עליו לאיש, היא משתמשת ביכולת שלה כדי לעזור לחיות הגן.

את גן החיות מנהל מר פינץ', איש סר וזעף שמקפיד על הסדר והניקיון. מר פינץ' מאמין בחוקים ובכך שכל בעלי החיים צריכים לדעת את מקומם. מר פינץ' אינו מרשה לזואי לבקר את החיות משום שאינה שייכת לצוות הגן ואין לה הכשרה מתאימה. לכן בכל פעם שזואי רוצה לדבר עם בעלי החיים היא מתחמקת בין שבילי הגן כדי שלא להיתקל בו.

בספר הראשון בסדרה מגיע בעל חיים חדש לגן החיות, גור אריות קטן ומפוחד שזואי נחושה לסייע לו להשתלב בגן בכל מחיר.


הספר מנוקד והתרגום העברי המוקפד, נאמן לרוח המקור, טבעי וקולח.  הוא מתאים לתלמידי בית הספר היסודי, אלו השולטים ברזי הקריאה יוכלו לגמוע אותו בהדרגה וליהנות מן העולם הקסום הנפרש בפניהם. תלמידים צעירים יותר יוכלו להקשיב לסיפור המתאים לשמש כסיפור לפני השינה, הוא עשוי פרקים פרקים המאפשרים להפוך אותו לסיפור מרתק בהמשכים. בעמודי הספר משובצים איורים עדינים בשחור ולבן . כותרת כל פרק בספר מעוטרת בציור המתכתב עם תוכנו ובין עמודי הטקסט השונים פזורים איורים מרהיבים המתארים את גן החיות במלוא תפארתו.


'גור האריות הבודד' הוא הראשון בסדרת ספרים קסומה לתלמידים הצעירים בבית הספר היסודי. הסדרה מעשירה את ידיעותיהם אודות בעלי חיים בדרך קסומה ומרתקת שמתזכיר למבוגרים שילוו את הקריאה משהו מחוויית הילדות שלהם. מומלץ בחום,  בפרט לילדים האוהבים בעלי חיים.


* האיורים לקוחים מן הפרק הראשון במהדורת הספר בשפת המקור והם זהים בספר המתורגם לעברית.

בטבע של זואי - גור האריות הבודד      מאת: אמליה קוב      איורים: ויליאמס סופי      מאנגלית: שהם סמיט ואמנון כץ      הוצאת אנונימה בשיתוף כתר      118 עמ'      02.2016      מחיר בתקופת ההגנה 56 ש"ח

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה